Answered [Shu’ayb]: “My Sustainer knows fully well what you are doing.”
He said: My Lord is Best Aware of what ye do
He said: "My Lord knows best what ye do."
Shu’aib responded, “My Lord knows best whatever you do.”
He said, “My Lord knows best what you are doing.”
He said, My Lord has full knowledge of all your actions
He said: My Lord knows best what you do
He said: My Lord is greater in knowledge of what you do.
He said: "My Lord is quite Aware of what you are doing."
He said: “My Lord is Best Knower of what you do.”
He said, “My Lord knows best what you do.
He responded, “My Lord is more aware of your actions.”
He said, 'My Lord is Well Aware of what you do.'
(Shuaib) said: “My Nourisher-Sustainer knows better what you people do (and what you deserve in punishment).”
Shu’aib said: "My Lord has full knowledge of all your actions."
He said, "My Lord knows best whatever you do."
He said, "My Lord knows all that you do."
He said, .My Lord knows well what you do
He replied, "My Lord is best Aware of your actions."
(The messenger, Shoaib) said, "My Lord is Aware of what you are doing!"
He said: "My Lord knows well what you do."
He said, "My Lord is most knowing of what you do."
He said: "My Lord is most aware of what you do."
He said, ‘My Lord knows best what you do.’
He.said: My Lord is the Best Knower of that which ye work
(Shu'aib) said: "My Lord knows well what you are doing."
He said, ´My Lord knows best what you are doing.´
(Shu‘ayb) said: "My Lord knows well all that you do." (Thus he referred their matter to God.
He said, ‘My Lord knows best what you are doing.’
Said he, "My Lord knows best what you do!"
He said: “My Lord knows best what you do.”
He said, “My Lord knows best what you do.
He said, “My Lord knows well what you do.”
Shuayb said: "My Lord knows well all what you do."
He said: "My Lord is most aware of what you do.
Shu'aib said, "My Lord knows what you do!"
He said, My Lord knows well what are your doings.
He said, "My Lord is the One who knows everything you do."
He said: 'My Lord knows what you are doing.
He said: My Lord knows best what you do
He said: "My Lord (is) more knowledgeable with (about) what you make/do."
He replied: “My Lord is fully aware of your misdeed, (if He decides, He may grant your wish.)”
He said, “My Lord is Well Aware of what you do.”
He said, `My Lord knows best what you do.
(Shu‘ayb) said: ‘My Lord knows best these (frauds) which you are doing.
(Shu`aib thereupon) said, `My Lord knows best all that you do.
He said: "My Lord is the Best Knower of what you do."
He said, 'My Lord knows very well what you are doing.
Shoaib said, my Lord best knoweth that which ye do
Said he, 'My Lord knows best what ye do!
He said, "My Lord best knoweth your doings."
He said: ‘My Lord has better knowledge of what you do.‘
He said, “My Lord knows best about all that you do.”
He said: ‘My Lord has full knowledge of whatever you do’.
He said: my Lord knows best what you do.
He said, “My Lord knows best what you do.”
He said, “My Lord knows better what you do.”
He said: "My Lord is quite Aware of what you are doing."
He said, “My Lord is a knower with what you are working.”
Answered he: 'My Lord knows fully well all that you do.'
(Shuayb) said, “My Rabb knows better what you do (as the creator).”
He (Shu'ayb) said: 'My Lord knows best what you do'
"Allah, my Creator", Shu'aib said "is Omnipresent and He is fully cognizant of all that you do"
He said, "My Fosterer knows best about what you do."
He said, 'My Lord knows best of what you do.'
He said: "My Lord knows best what ye do."
He said, "My Lord knows best of what you do.
Qala rabbee aAAlamu bima taAAmaloona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!